[Yes, I'm back! My blog has been in sleep mode for quite a while, and in the meantime I've gotten married, traveled to at least 5 countries, and had some health problems, so it's been an eventful 3 years....]
Goodwill Hunting in Herbert’s
“Unkindnesse”
As I was looking over George Herbert’s poem
“Unkindnesse” the other day, a phrase in the last stanza struck me as
paradoxical. Here’s a summary of the poem (the entire poem appears at the end
of this blog post):
After opening by asking the Lord to help him
be a better friend, the poet spends the first 4 stanzas comparing the
kindnesses he has shown his friends or family to his lack of kindness towards
his Lord. He wants to have good intentions toward his friends (st. 1), to
protect their reputations (st. 2), to provide financial help for them when
needed (st. 3), and to further them in their careers (st. 4). Each stanza
concludes with a variation on the admission, “I would not use a friend, as I
use Thee.”
This pattern is followed in the last stanza by
an acknowledgement that God has done more for him than any of his friends and
is, in fact, not only his Friend, but his Savior. Yet the poet continues to
treat his Lord worse than any friend and even, he confesses, worse than any
foe:
Yet can a friend what thou hast done
fulfill?
O write in brasse, My God upon a tree
His bloud did spill
Onely to purchase my good-will.
Yet use I not my foes, as I
use Thee. (lines 21-25)
In the italicized section, Herbert wants the
reminder of God’s sacrifice to be recorded permanently for his own reflection,
written in brass: “My God upon a tree
/ His blood did spill / only to purchase my good-will” (ll.
22-24). But, wait, isn’t goodwill by definition freely given, not bought?
Crucifix in Bayeux Cathedral, Normandy, France |
This question led to a bit of digging, first
through the Oxford English Dictionary,
which confirmed my understanding of “goodwill” as a friendly, supportive,
benevolent, or cooperative attitude towards someone, also eagerness, readiness,
or “willing consent” (def. 2a-b, 3a-b).1
William Gouge’s 1622 treatise Of Domestical Duties addresses how
servants are directed by Scripture to serve with “Good will. Under which are comprised 1. cheerfulness, 2. readiness,
3. diligence, 4. faithfulness” (The Seventh Treatise: “Duties of Servants”
sect. 1, expositing Ephesians 5:5-8).2
If my ready, eager, cooperative, and even
cheerful attitude is purchased, is it
not then false or forced or tainted? How, then, can it still be called good will? Is there perhaps another way
of understanding this, if not paradoxical, at least enigmatic, phrase in
Herbert’s poem?
For instance, what if “good-will” is not
something the speaker gives, but something that is given to him in this
transaction? According to the Herbert concordance, Herbert’s only use of the compound
word “good-will” (or “goodwill”) in his writings occurs here, in “Unkindnesse,”
so Herbert’s corpus doesn’t help with understanding this particular word
choice.3
I propose two options in thinking of
“good-will” as something that is purchased for and given to the speaker here.
Option 1: Herbert leaves the compound word separated by a hyphen, subtly
keeping “good” and “will” separate. “Good” is but a modifier of “will.”
Christ’s blood purchased the speaker’s good
will, as opposed to his bad will.
John Calvin is helpful for the theology here.
J. Todd Billings explains this doctrine from Calvin’s perspective: “Human
nature [before Adam’s Fall] was originally good, and the created nature is
restored and fulfilled through redemption in Christ,” which “heals and restores
the original ‘good will’ and ‘good nature’ of Adam” (Billings 47).4
In other words, Christ provided for Herbert’s speaker a redeemed will,
replacing his fallen bad-will with a redeemed “good-will.”
Option 2: Christ’s sacrifice purchased the goodwill
of God towards the redeemed speaker. A well-known Scripture verse illustrating this concept of
God’s goodwill is Luke 2:14, which I reproduce from the 1560 Geneva Bible, a
version Herbert was familiar with: “Glory be
to God in the high heavens, and peace
in earth, & towards men good will” (my underline). The note on this
passage in the Geneva explains better the theology Herbert’s poem may be
presenting: “The free mercy & goodwill of God, which is the fountain of our
peace and felicity, & is chiefly declared to the elect.”5
Because the spilling of Christ’s blood on the
cross purchased the speaker, he is one of the elect, and therefore a recipient
of God’s goodwill in the sense of favor or “benevolence” (OED
def. 2a.), but also of piety or virtue (OED
def. 1). Herbert’s speaker now has the goodness or virtue of Christ, his sin
having been traded for Christ’s righteousness (2 Corinthians 5:21).
In whichever of the above senses, Jesus
Christ purchased the goodwill of his foes (cf. Romans 5:10), among whom the
speaker had formerly been included. How, then, the poem asks, could one who is
the recipient of God’s goodwill use his Lord with unkindness?
1 The Oxford English
Dictionary is the most helpful resource for word studies in historical works
because it provides dated quotations for minutely categorized uses of a word.
This allows scholars of a historical work to check what a word could have meant
at a particular time.
2 William Gouge was a pastor whose lengthy Of Domestical Duties (in large part a practical exposition of the
book of Ephesians) was published in 1622, during the years of Herbert’s career
at Cambridge.
3 Di Cesare, Mario A., and Rigo Mignani. A Concordance to the Complete
Writings of George Herbert (Cornell UP, 1977).
4 Billings, Calvin,
Participation, and the Gift: The Activity of Believers in Union with Christ,
Oxford UP, 2007. Many scholars have demonstrated that Herbert was quite
familiar with and influenced by Calvin’s works. Daniel Doerksen’s Picturing Religious Experience: George
Herbert, Calvin, & the Scriptures (U of Delaware P, 2011) is
particularly helpful.
5 I have modernized the spelling of the Geneva Bible quotes.
A reminder to students (and others) that all written work
contained in my blog, unless otherwise indicated, is my intellectual property
and to be cited accordingly. Thank you. --JN
“Unkindnesse”
LOrd, make me coy and tender to offend:
In friendship, first I
think, if that agree,
Which I intend,
Unto my friends intent and end.
I would not use a friend,
as I use Thee.
If any touch my friend, or
his good name,
It is my honour and my love
to free
His blasted fame
From the least spot or thought of blame.
I could not use a friend,
as I use Thee.
My friend may spit upon my
curious1 floor:
Would he have gold? I lend
it instantly;
But let the poore,
And thou within them, starve at doore.
I cannot use a friend, as I
use Thee.
When that my friend
pretendeth to a place,2
I quit my interest, and
leave it free:
But when they grace
Sues for my
heart, I thee displace,
Nor would I use a friend,
as I use Thee.
Yet can a friend what thou
hast done fulfill?
O write in brasse, My
God upon a tree
His bloud did spill
Onely to purchase my good-will.
Yet use
I not my foes, as I use Thee.
No comments:
Post a Comment